japanese

http://www-unix.oit.umass.edu/~thoureau/japanese.html

excerpt:

The Japanese have what could be called an "interesting" grammatical structure, but could also be called "confusing", "random", "bogus" or "evil". To truly understand this, let's examine the differences between Japanese and English grammar.

English Sentence:
Jane went to the school.

Same Sentence In Japanese:
School Jane To Went Monkey Apple Carbeurator.

Posted by matt on 11/4/03 at 8:49AM


Comments:

That's about how I see it...

I took Japanese one summer. The problem was the teacher had a thick Chinese accent. Monkey Apple Carbeurator, indeed!

Posted by bryce on 11/4/03 at 9:02AM

Katakana

My Japanese teacher used to get very exasperated with us because we wouldn't understand "English" words. She'd have something like "Makudonarudo" on a test (in Katakana, no less) even though it hadn't been a vocabulary word, to test our knowledge of the alphabet. When the class complained, she'd say "What!? McDonald's is an English word!" She honestly couldn't understand why we couldn't see the connection immediately.

This is the same class with the "chinpokomon" affair. ^_^

Posted by martin on 11/4/03 at 9:19AM


Post comment:

Commenting disabled because this is an archive.

Valid HTML 4.01!

Valid CSS!